Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

नमाम्यहं देवमजं पुराणमु पेन्द्रमिन्द्रावरराजजुष्टम् । शशांकसूर्याग्निसमाननेत्रं वृषेन्द्रचिह्नं प्रलयादिहेतुम्

namāmyahaṃ devamajaṃ purāṇamu pendramindrāvararājajuṣṭam | śaśāṃkasūryāgnisamānanetraṃ vṛṣendracihnaṃ pralayādihetum

أنحني ساجداً للإله أَجَا، غير المولود، الأزليّ القديم—الذي يوقّره حتى أوبيندرا (فيشنو) وإندرا سيّدُ الآلهة؛ ذو العيون كالقمر والشمس والنار؛ حاملُ شعار الثور؛ وهو سببُ البرالايا (الانحلال الكوني) وسببُ كل ابتداء.

नमामिI bow to / I salute
नमामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तम-पुरुष (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; सर्वनाम
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
अजम्unborn
अजम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
पुराणम्ancient
पुराणम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
उपेन्द्रम्Upendra
उपेन्द्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (इन्द्रस्य उप/अनु इन्द्रः)
इन्द्रावरराजजुष्टम्served by Indra and other kings
इन्द्रावरराजजुष्टम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootइन्द्र + अवर + राज + जुष्ट (जुष् धातु + क्त, कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (इन्द्रैः/अवरैः राजभिः जुष्टः = सेवितः); क्त-प्रत्ययान्त
शशांकसूर्याग्निसमाननेत्रम्whose eyes are like the moon, sun, and fire
शशांकसूर्याग्निसमाननेत्रम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootशशांक + सूर्य + अग्नि + समान + नेत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः/कर्मधारय-प्रायः (शशांक-सूर्य-अग्नि-समानानि नेत्राणि यस्य)
वृषेन्द्रचिह्नम्marked with the bull (emblem)
वृषेन्द्रचिह्नम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवृषेन्द्र + चिह्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वृषेन्द्रस्य चिह्नम्)
प्रलयादिहेतुम्cause of dissolution etc.
प्रलयादिहेतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रलय + आदि + हेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रलयस्य आदिः हेतुḥ/प्रलयादीनां हेतुḥ)

Kubera (hymn/stotra) addressing Śiva (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other Naimiṣāraṇya ṛṣis (standard frame)

Scene: A pilgrim-sage at Prabhāsa bows to Śiva: serene yet awe-inspiring, with three luminous eyes—moon, sun, and fire—bull-emblem present; cosmic dissolution hinted as waves and dark clouds behind, while dawn light suggests new beginning.

Ś
Śiva
U
Upendra (Viṣṇu)
I
Indra

FAQs

The supreme Lord transcends birth and time, and is worthy of worship even for the highest deities—devotion aligns one with the cosmic source.

Somnātha at Prabhāsa-kṣetra, where this stotra is offered as a celebration of Śiva’s supremacy.

Namaskāra (reverential bowing) and stotra-recitation in praise of Śiva’s attributes (unborn, trinetra, bull-emblem).