Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

सर्वेषामेव वर्णानां सर्वाश्रमनिवासिनाम् । तीर्थं तु फलदं ज्ञेयं नात्र कार्या विचारणा

sarveṣāmeva varṇānāṃ sarvāśramanivāsinām | tīrthaṃ tu phaladaṃ jñeyaṃ nātra kāryā vicāraṇā

لجميع الفَرْنات (varṇa) ولمن يقيمون في كلّ آشرَمَة (āśrama)، ينبغي أن يُعلَم أنّ التيرثا (tīrtha) مُثمِرٌ مانحٌ للثواب؛ ولا حاجة هنا إلى شكٍّ أو جدال.

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण (used substantively)
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
वर्णानाम्of the social classes
वर्णानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासपूर्वपद (in compound)
आश्रमstage of life
आश्रम:
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासमध्यपद (in compound)
निवासिनाम्of those residing (in)
निवासिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनिवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्व-आश्रम-निवासिन् (तत्पुरुष: 'those dwelling in all āśramas')
तीर्थम्the pilgrimage-place
तीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrastive particle)
फलदम्fruit-giving
फलदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootफलद (प्रातिपदिक; from √दा (धातु) with उपपद)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; फल-द (उपपद-तत्पुरुष: 'giving fruit'), विशेषण (तीर्थम्)
ज्ञेयम्should be known
ज्ञेयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative: 'to be known')
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कार्याnecessary
कार्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त; √कृ (धातु) + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative: 'to be done/necessary')
विचारणाconsideration, deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Īśvarī (Pārvatī) or a Devī addressed as 'Īśvari' (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual) / all tīrthas

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A panoramic tīrtha scene showing four āśramas and multiple varṇas—students, householders, forest-dwellers, renunciants—standing together at the water’s edge, receiving equal sacred light from the kṣetra.

FAQs

Tīrthas are universally beneficial—across social orders and life-stages—when approached within dharma.

The statement is general about tīrthas, framed by the Prabhāsakṣetra Māhātmya.

An affirmation of eligibility: all varṇas and āśramas may seek tīrtha फल (spiritual results).