इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये देविकायामुमापतिमाहात्म्यवर्णनंनाम षट्सप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye devikāyāmumāpatimāhātmyavarṇanaṃnāma ṣaṭsaptatyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ
وهكذا ينتهي، في «شري سكَندَ مهابورانا»—ضمن السَّمهيتا ذات الواحد والثمانين ألف (81,000) بيت—في القسم السابع «برَبهاسا خَنْدَه»، وفي الجزء الأول المسمّى «ماهَاتْمْيَة حَرَم برَبهاسا»—الفصل المعنون «وصف عظمة أومابَتي عند ديفيكا»، وهو الفصل 276.
Narrator/Redactor (colophon formula; traditionally Sūta’s compilation style)
Tirtha: Devikā (chapter scope)
Scene: A manuscript colophon scene: palm-leaf/folio with ornate script; a scribe and a reciter in a tīrtha pavilion near a temple, indicating the end of a chapter on Devikā-Umāpati.
It frames the text as a tīrtha-māhātmya: sacred geography is taught as a path to dharma and devotion, here centering on Umāpati’s glory at Devikā.
Devikā tīrtha within the Prabhāsa sacred region (Prabhāsakṣetra).
None in this colophon; it is a chapter-ending identification statement.