एकतो दारुणो व्याघ्रः कूपोऽन्यत्र सुदारुणः । दृष्ट्वा ते भ्रातरः सर्वे भयोद्विग्नाः प्रदुद्रुवुः
ekato dāruṇo vyāghraḥ kūpo'nyatra sudāruṇaḥ | dṛṣṭvā te bhrātaraḥ sarve bhayodvignāḥ pradudruvuḥ
من جهةٍ كان النمرُ المفزع، ومن جهةٍ أخرى بئرٌ أشدُّ فزعًا. فلما رأى الإخوةُ ذلك اضطربوا من الخوف وولّوا هاربين مذعورين.
Narrator (contextual Purāṇic narration)
Tirtha: अन्धकूप-प्रदेश (व्याघ्र-भय-प्रसङ्ग)
Type: kshetra
Listener: देवि / नृपसत्तम
Scene: एकतः व्याघ्रः गर्जन्, अन्यतः कृष्ण-गह्वरः कूपः; त्रयः भ्रातरः भयाकुलाः, वस्त्र-उत्तरीय-उत्क्षेपेण पलायन्ते
Fear exposes inner character; in Purāṇic ethics, panic-driven choices often lead to further adharma.
The story remains embedded in the Prabhāsakṣetra-māhātmya, glorifying Prabhāsa through its legendary episodes.
None; the verse narrates the onset of danger that precipitates wrongdoing.