Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तस्मिन्क्षेत्रे वरानने । पूजयेच्छंकरादित्यं सर्वकामफलप्रदम्

tasmātsarvaprayatnena tasminkṣetre varānane | pūjayecchaṃkarādityaṃ sarvakāmaphalapradam

فلذلك، أيتها الإلهة ذات الوجه البهيّ، ينبغي بكل اجتهاد في ذلك الحقل المقدّس أن تُعبَد شانكاراديتيا (Śaṅkarāditya)، واهب ثمار جميع الرغبات.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन; हेत्वर्थे ‘therefore/from that’
सर्वप्रयत्नेनwith all effort
सर्वप्रयत्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व-प्रयत्न (प्रातिपदिक; सर्व + प्रयत्न)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘with all effort’
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
क्षेत्रेin the sacred place/field
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
वराननेO beautiful-faced lady
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर-आनन (प्रातिपदिक; वर + आनन)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; ‘O fair-faced one’
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विध्यर्थ—‘should worship’
शंकरादित्यम्Śaṅkara-Āditya (the deity)
शंकरादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर-आदित्य (प्रातिपदिक; शंकर + आदित्य)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; देवताद्वन्द्व-नाम (name of the deity)
सर्वकामफलप्रदम्granting the fruits of all desires
सर्वकामफलप्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-काम-फल-प्रद (प्रातिपदिक; सर्व + काम + फल + प्रद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; विशेषण—‘giver of fruits of all desires’

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Śaṅkarāditya

Type: temple

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva’s concluding exhortation to Devī overlays a devotional montage: pilgrims worship Śaṅkarāditya with red offerings, the Prabhāsa kṣetra landscape surrounding them, suggesting wish-fulfillment.

M
Mahādevī (Pārvatī)
Ś
Śaṅkarāditya
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Dharma encourages diligent worship at sanctified places; sincere pūjā is portrayed as fulfilling rightful aims of life.

Śaṅkarāditya in Prabhāsa Kṣetra.

Pūjā (worship) of Śaṅkarāditya with full effort while residing/visiting that kṣetra.