फलं च दाडिमं दद्याज्जातीपुष्पैश्च पूजयेत् । रजन्यामंगुरं प्राश्य सिद्धियुक्तं तु पूजयेत्
phalaṃ ca dāḍimaṃ dadyājjātīpuṣpaiśca pūjayet | rajanyāmaṃguraṃ prāśya siddhiyuktaṃ tu pūjayet
ليُقَدَّمْ ثمرُ الرُّمّان، ولْتُؤَدَّ العبادةُ بزهورِ «جاتي» (الياسمين). وفي الليل، بعد أكل aṅgura (العنب/الزبيب)، تُقامُ العبادةُ للربِّ الموهوبِ بـ siddhi (القوة الروحية).
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A night-time shrine scene at Prabhāsa: jasmine garlands, pomegranate offering, and a devotee partaking of grapes/raisins before resuming worship of a siddhi-bestowing Śiva.
Devotion expressed through specific offerings and disciplined timing (night observance) is praised as a means to spiritual attainment.
Prabhāsa-kṣetra within the Prabhāsa Khaṇḍa.
Offer pomegranate, worship with jasmine, partake aṅgura at night, and worship the siddhi-endowed Lord.