व्यवहारानवेक्षध्वं स्मृत्याचारविशारदाः । व्यवस्थां मत्कृतामेतां भवंतोऽत्र द्विजोत्तमाः
vyavahārānavekṣadhvaṃ smṛtyācāraviśāradāḥ | vyavasthāṃ matkṛtāmetāṃ bhavaṃto'tra dvijottamāḥ
يا أفضلَ ذوي الميلادين، يا من تبحّرتم في السْمْرِتي وفي السلوك القويم، راقبوا هنا الخصومات والمعاملات المدنية، وأقيموا هذا النظام الذي وضعته أنا.
Soma (the Moon-god), addressing the dvijas/ritual leaders at Prabhāsa
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ
Scene: Within the sacred town, a council of dvijas sits in judgment beneath a pavilion near the temple; disputants stand respectfully; palm-leaf Smṛti texts are consulted; the atmosphere is calm, orderly, and dharmic.
Sacred places require dharmic governance—justice guided by Smṛti and ācāra protects spiritual life.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a community with a defined dharmic administrative order.
Not a ritual act but a dharma injunction: qualified dvijas should oversee vyavahāras in line with established rules.