Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

द्रोणपुष्पसहस्रेभ्यो ह्यपामार्गं विशिष्यते । अपामार्गसहस्रेभ्यः कुशपुष्पं विशिष्यते । कुशपुष्प सहस्रेभ्यः शमीपुष्पं विशिष्यते

droṇapuṣpasahasrebhyo hyapāmārgaṃ viśiṣyate | apāmārgasahasrebhyaḥ kuśapuṣpaṃ viśiṣyate | kuśapuṣpa sahasrebhyaḥ śamīpuṣpaṃ viśiṣyate

من بين ألفِ زهرةِ دْرُونَةٍ يُقال إن الأَپامارْغا أَفْضَل؛ ومن بين ألفِ أَپامارْغا تكون زهرةُ كوشا أَفْضَل؛ ومن بين ألفِ كوشا تُعَدُّ زهرةُ شَمِي أَفْضَلَ للعبادة.

द्रोणपुष्पसहस्रेभ्यःthan a thousand droṇa-flowers
द्रोणपुष्पसहस्रेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-बहुवचनम् (Ablative plural)
हिindeed/for
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपातः (particle); हेत्वर्थ/निश्चयार्थकः
अपामार्गम्apāmārga (plant/flower)
अपामार्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपामार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc. sg.)
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√शिष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
अपामार्गसहस्रेभ्यःthan a thousand apāmārga (flowers)
अपामार्गसहस्रेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootअपामार्ग (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-बहुवचनम् (Ablative plural)
कुशपुष्पम्kuśa-flower
कुशपुष्पम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc. sg.)
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√शिष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
कुशपुष्पkuśa-flower-
कुशपुष्प:
Sambandha (Compound member/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रातिपदिक-रूपेण (समासपूर्वपदवत्)
सहस्रेभ्यःthan a thousand
सहस्रेभ्यः:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-बहुवचनम् (Ablative plural)
शमीपुष्पम्śamī-flower
शमीपुष्पम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशमी (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-एकवचनम् (Nom./Acc. sg.)
विशिष्यतेis superior/excels
विशिष्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√शिष् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic māhātmya frame in Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha

Type: kshetra

Scene: Ritualist gathers apāmārga and kuśa near a sacred precinct, then offers śamī blossoms at the Somnātha liṅga, illustrating the ascending preference.

P
Prabhāsa-kṣetra
S
Someśvara (Somanātha)
A
Apāmārga
K
Kuśa
Ś
Śamī

FAQs

Devotion is refined by choosing pure and scripturally praised offerings; excellence in worship is shown through discernment and reverence.

Prabhāsa-kṣetra, the sacred region of Someśvara/Somanātha.

A graded preference of flowers for Śiva worship: śamī is praised above kuśa, kuśa above apāmārga, and apāmārga above droṇa.