Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 141

पूजितं येन भावेन सोमवारदिनाष्ट कम् । तेन सर्वं कृतं देवि चीर्णं तत्र महाव्रतम्

pūjitaṃ yena bhāvena somavāradināṣṭa kam | tena sarvaṃ kṛtaṃ devi cīrṇaṃ tatra mahāvratam

يا إلهة، من عبدَ بقلبٍ مفعمٍ بالإخلاص في مجموعة أيام الاثنين الثمانية، فقد تمّت على يديه الأمور كلّها؛ وكأنّ النذر العظيم قد أُدِّي هناك أداءً كاملاً.

पूजितम्worshipped
पूजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; (कर्म/भाववाच्ये)
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; सम्बन्ध/साधनवाचक सर्वनाम
भावेनwith devotion/attitude
भावेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन
सोमवारदिनthe day of Monday
सोमवारदिन:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोमवार (प्रातिपदिक) + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिकसमास (षष्ठी-तत्पुरुषः: सोमवारेण सम्बन्धि दिनम्), समासपूर्वपद; (अष्टकम् इति विशेषण)
अष्टकम्the eightfold period (octad)
अष्टकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; ‘अष्टक’ = आठ दिनों/भागों का समूह (octad)
तेनby that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
कृतम्done, accomplished
कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वम् इति विशेषण
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
चीर्णम्observed, practiced
चीर्णम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootचर् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; महाव्रतम् इति विशेषण
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
महाव्रतम्the great vow
महाव्रतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् व्रतम्)

Unnamed narrator addressing Devī (speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Somnātha/Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Addressed to ‘devī’ (female interlocutor)

Scene: A sequence motif: eight moon-marked Mondays shown as eight small panels around a central Somnātha liṅga; the devotee offers bilva and water each Monday with unwavering devotion.

S
Somavāra
M
Mahāvrata
P
Pūjā

FAQs

Bhāva (devotional sincerity) is the core power: worship performed with true feeling makes the vrata spiritually complete.

The teaching sits within Prabhāsa Kṣetra māhātmya, presenting the region as a setting where Śaiva vows and worship yield comprehensive merit.

Somavāravrata framed as a cycle of eight Mondays, centered on devoted pūjā.