शुक्लपक्षे तु सप्तम्यां यदा संक्रमते रविः । महाजया तदा ख्याता सप्तमी भास्करप्रिया
śuklapakṣe tu saptamyāṃ yadā saṃkramate raviḥ | mahājayā tadā khyātā saptamī bhāskarapriyā
إذا كان ذلك في سبتَمي (اليوم السابع) من النصف المضيء، حين يدخل رَڤي (الشمس) انتقالَ السَّنكرانتي إلى برجٍ جديد، عُرفت تلك السبتَمي باسم «مهاجايا»، وهي سبتَمي محبوبة لدى بهاسكارا.
Unspecified (contextual narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Mahājayā Saptamī (Bhāskara-priyā) at Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A bright-fortnight Saptamī sunrise with the Sun crossing a zodiac gateway (saṅkrānti); devotees at Prabhāsa perform arghya; a banner reads ‘Mahājayā’ as an auspicious day.
Sacred timing matters: aligning devotion with auspicious lunar-solar conjunctions intensifies religious merit.
The observance is taught within Prabhāsakṣetra Māhātmya, implying Prabhāsa as the preferred setting for Sūrya devotion.
Observing/worshipping on Śukla Saptamī when Sūrya’s saṅkrānti occurs—called Mahājayā, dear to Bhāskara.