एवं पश्यन्हृषीकेशस्तदिदं समुपस्थितम् । इदं च समनुप्राप्तमब्रवीद्यद्युधिष्ठिरः
evaṃ paśyanhṛṣīkeśastadidaṃ samupasthitam | idaṃ ca samanuprāptamabravīdyadyudhiṣṭhiraḥ
وبينما كان هريشيكيشا يراقب هكذا، إذا بتلك اللحظة المحتومة قد حضرت أمامهم؛ وعن هذا الأمر بعينه تكلّم مستحضِرًا ما كان يودهيشثيرا قد قاله حين أتى مثل ذلك الزمان.
Sūta narrating; Kṛṣṇa is the acting speaker recalling Yudhiṣṭhira’s words
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Varavarṇinī (addressed later in the sequence) / general audience of the kathā
Scene: Kṛṣṇa (Hṛṣīkeśa) pauses in grave contemplation as an ominous turning-point ‘stands before’ the assembly; he recalls Yudhiṣṭhira’s earlier words as a precedent for action.
In crisis, dharma is strengthened by remembering the counsel of the righteous and aligning action with sacred precedent.
Prabhāsa-kṣetra is the overarching tīrtha-context, though not named in this specific line.
The verse sets up a quotation about dharmic response; the explicit practices (śānti, tīrtha-yātrā) are articulated immediately after.