अद्भ्योऽग्निर्ब्रह्मतः क्षत्रमश्मनो लोहमुत्थितम् । तेषां सर्वत्रगं तेजः स्वासु योनिषु शाम्यति
adbhyo'gnirbrahmataḥ kṣatramaśmano lohamutthitam | teṣāṃ sarvatragaṃ tejaḥ svāsu yoniṣu śāmyati
من الماء تنشأ النار؛ ومن البراهمان (Brahman) تنشأ قوة الكشترَ (kṣatra)؛ ومن الحجر يولد الحديد. غير أن النور القادر على الانتشار في كل مكان يهدأ إذا عاد إلى أصله ومصدره.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A symbolic triptych: waters giving rise to flame; a radiant brahmanical light giving rise to a crowned kṣatriya; stone yielding iron—then all streams returning inward to a calm luminous center, representing ‘svayoni’ pacification.
Power is derivative and must return to its rightful foundation; when rooted in its source, tejas becomes restrained and dharmic.
Prabhāsa-kṣetra (contextual setting of the discourse), though the verse itself is philosophical rather than topographical.
None; it is a metaphysical illustration supporting dharmic hierarchy and restraint.