एकैकं वर्तते नाम ब्रह्मणः प्रलयावधि । ततोन्यज्जायते नाम यथा नामानुरूपतः
ekaikaṃ vartate nāma brahmaṇaḥ pralayāvadhi | tatonyajjāyate nāma yathā nāmānurūpataḥ
كلُّ اسمٍ على حدةٍ يدوم إلى نهاية عصرٍ من عصور براهما، حتى الانحلال (البرالايا)؛ ثم ينشأ اسمٌ آخر، وفقًا لما يقتضيه ذلك الاسم من معنى وخصيصة.
Unnamed narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A cosmic register: one sacred name glowing across a kalpa, then fading at pralaya as another name arises, each with a distinct emblem; Prabhāsa’s shore and temple remain as a steady anchor below.
Divine epithets reflect cosmic functions across eras; devotion adapts, but the Lord remains the same reality behind all names.
Prabhāsakṣetra, where cosmology and nāma-doctrine are woven into the site’s praise.
No direct ritual; it implicitly encourages era-appropriate worship through the Lord’s prevailing name.