Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

लोके श्रेष्ठतमं सर्वं ह्यात्मनश्चापि यत्प्रियम् । सर्वं पितॄणां दातव्यं तदेवाक्षय्यमिच्छताम्

loke śreṣṭhatamaṃ sarvaṃ hyātmanaścāpi yatpriyam | sarvaṃ pitṝṇāṃ dātavyaṃ tadevākṣayyamicchatām

كلُّ ما يُعَدّ في هذا العالم أسمى الأشياء، وكلُّ ما هو أحبُّ إلى قلب المرء، ينبغي أن يُقدَّم لِلبِتْرِ (الأسلاف). ومن يبتغي ثوابًا لا يفنى، فإن تلك القُربان بعينها تصير أجرًا لا ينفد.

लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति (7th/Locative); एकवचन
श्रेष्ठतमम्the best
श्रेष्ठतमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठतम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन; अतिशयवाचक (superlative)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
हिindeed
हि:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/कारणार्थक निपात (emphatic/causal particle)
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अपिalso
अपि:
Nipāta (Addition)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपेक्षार्थक (also/even)
यत्whatever/that which
यत्:
Karma (Object; correlates with तत्)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
प्रियम्dear/pleasing
प्रियम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (agreeing with यत्)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object of implied ‘to be given’)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
पितॄणाम्to the ancestors
पितॄणाम्:
Sampradāna (Recipient; expressed as genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन
दातव्यम्should be given
दातव्यम्:
Kriyā (Obligation predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त; तव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विधेयार्थ—“कर्तव्यम्/देयम्”
तत्that
तत्:
Karma (Object; resumptive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; तद्-सम्बन्ध (correlative to यत्)
एवindeed/alone
एव:
Nipāta (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक
अक्षय्यम्imperishable
अक्षय्यम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्षय्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (agreeing with तत्)
इच्छताम्of those who desire
इच्छताम्:
Sambandha (Genitive of agent/possessor)
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
Formकृदन्त; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग?—प्रयोगे षष्ठी बहुवचन (Genitive plural) ‘इच्छताम्’ = “of those who desire”

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya narration style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (śrāddha-dāna context)

Type: kshetra

Scene: A householder at Prabhāsa offers his finest possessions—gleaming vessels, fine cloth, abundant food—before brāhmaṇas representing pitṛs; the act is marked by heartfelt relinquishment.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Offer what is best and personally cherished for the Pitṛs; such śrāddha-gifts yield akṣaya (inexhaustible) merit.

Prabhāsa Kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya) is the setting where śrāddha and pitṛ-sevā are praised.

Dāna (charitable offering) dedicated to the Pitṛs—especially of one’s best possessions—aimed at akṣaya-puṇya.