दिवसस्याष्टमे भागे मन्दीभूते दिवाकरे । आसुरं तद्भवेच्छ्राद्धं पितृणां नोपतिष्ठते
divasasyāṣṭame bhāge mandībhūte divākare | āsuraṃ tadbhavecchrāddhaṃ pitṛṇāṃ nopatiṣṭhate
إذا أُقيمت شرادها حين يبلغ النهار جزأه الثامن ويضعف قرص الشمس، فإن تلك الشرادها تصير ذات طبيعة «آسورية»، ولا تصل إلى البِتْرِ (أرواح الأسلاف).
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: A sun descending toward late day; a priest warns a householder that the time has passed, labeling the late śrāddha as ‘āsura’; the pitṛs are depicted faintly withdrawing, indicating non-reception.
Śrāddha requires correct timing; when done at an inauspicious phase, its fruit fails to reach the ancestors.
Prabhāsa-kṣetra, within whose māhātmya the proper performance of ancestral rites is taught.
Avoid performing Śrāddha late, when the sun is weakened/declining (specified as the eighth part of the day).