श्रुतं शौर्यं तपः कन्या शिष्याद्यं चान्वयागतम् । धनं सप्तविधं शुक्लमुपायोप्यस्य तादृशः
śrutaṃ śauryaṃ tapaḥ kanyā śiṣyādyaṃ cānvayāgatam | dhanaṃ saptavidhaṃ śuklamupāyopyasya tādṛśaḥ
العِلمُ، والشجاعةُ، والتقشّفُ (التَّبَس)، والبنتُ، والتلاميذُ وما شابههم، والمالُ الموروث—هذه سبعةُ أنواعٍ من «الثروة» تُسمّى بيضاءَ طاهرةً (śukla)، ووسيلةُ تحصيلها كذلك على طهارتها.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A dharmic householder in Prabhāsa prepares śrāddha offerings, while symbolic ‘seven pure wealths’ appear as emblems: palm-leaf learning, sword of valor, ascetic fire of tapas, a daughter with lamp, disciples with manuscripts, ancestral lineage-tree, and a clean coffer—each glowing white (śukla).
True ‘wealth’ includes virtue and relationships grounded in dharma, and purity lies in both what is gained and how it is gained.
Prabhāsa-kṣetra, where dharmic standards for offerings and livelihood are taught.
For śrāddha and sacred rites, prefer ‘śukla’ (pure) forms of wealth and pure means of acquisition.