Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

श्रुतं शौर्यं तपः कन्या शिष्याद्यं चान्वयागतम् । धनं सप्तविधं शुक्लमुपायोप्यस्य तादृशः

śrutaṃ śauryaṃ tapaḥ kanyā śiṣyādyaṃ cānvayāgatam | dhanaṃ saptavidhaṃ śuklamupāyopyasya tādṛśaḥ

العِلمُ، والشجاعةُ، والتقشّفُ (التَّبَس)، والبنتُ، والتلاميذُ وما شابههم، والمالُ الموروث—هذه سبعةُ أنواعٍ من «الثروة» تُسمّى بيضاءَ طاهرةً (śukla)، ووسيلةُ تحصيلها كذلك على طهارتها.

śrutamlearning (scriptural knowledge)
śrutam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśruta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भाववाचक (learning/what is heard)
śauryamvalor
śauryam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaurya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक
tapaḥausterity
tapaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
kanyāa maiden/daughter
kanyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
śiṣya-ādyamdisciples and the like
śiṣya-ādyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (‘शिष्यः आदिः यस्य’/‘शिष्यादि’)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
anvaya-āgatamobtained through lineage/inherited
anvaya-āgatam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootanvaya (प्रातिपदिक) + āgata (प्रातिपदिक; √gam (धातु) + ā + kta)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; समासः—तत्पुरुषः (‘अन्वयेन आगतम्’ = inherited)
dhanamwealth
dhanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sapta-vidhamof seven kinds
sapta-vidham:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक) + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः (sevenfold kinds)
śuklampure/white (righteous)
śuklam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśukla (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
upāyaḥmeans/method
upāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootupāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
apialso
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even) निपात
asyaof this (wealth)
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tādṛśaḥof that kind/similar
tādṛśaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Roottādṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक/सादृश्यवाचक

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)

Scene: A dharmic householder in Prabhāsa prepares śrāddha offerings, while symbolic ‘seven pure wealths’ appear as emblems: palm-leaf learning, sword of valor, ascetic fire of tapas, a daughter with lamp, disciples with manuscripts, ancestral lineage-tree, and a clean coffer—each glowing white (śukla).

Ś
Śrāddha
D
Dvija-dharma

FAQs

True ‘wealth’ includes virtue and relationships grounded in dharma, and purity lies in both what is gained and how it is gained.

Prabhāsa-kṣetra, where dharmic standards for offerings and livelihood are taught.

For śrāddha and sacred rites, prefer ‘śukla’ (pure) forms of wealth and pure means of acquisition.