Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

स्मृत्युक्तं ते करिष्यामि प्रायश्चित्तं यथाविधि । उक्तमस्त्येव मनुना प्रायश्चित्तादिकं क्रमात्

smṛtyuktaṃ te kariṣyāmi prāyaścittaṃ yathāvidhi | uktamastyeva manunā prāyaścittādikaṃ kramāt

سأؤدّي prāyaścitta (الكفّارة) كما وردت في السْمْرِتي، على الوجه المقرَّر. فإنّ مانو قد سنَّ حقًّا، على الترتيب، الإجراءات التي تبدأ بالكفّارة وما يتبعها.

स्मृत्युक्तम्prescribed in the Smṛti
स्मृत्युक्तम्:
Viśeṣaṇa (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्मृति + उक्त (प्रातिपदिक; √वच् (धातु) → उक्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying प्रायश्चित्तम्)
तेfor you; to you
ते:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउभयलिङ्ग (pronoun), चतुर्थीविभक्ति (4th/Dative), एकवचन; enclitic form
करिष्यामिI will do
करिष्यामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
प्रायश्चित्तम्expiation, penance
प्रायश्चित्तम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
यथाaccording as
यथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘as/according to’)
विधिrule, prescribed method
विधि:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग (yathā + acc. = ‘according to rule’)
उक्तम्has been said
उक्तम्:
Kriyā (Predicative)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) → उक्त (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकालिक-कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; predicate with implicit ‘(idam)’
अस्तिis; exists
अस्ति:
Kriyā (Existential/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
एवindeed, certainly
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
मनुनाby Manu
मनुना:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
प्रायश्चित्तादिकम्expiation and related (matters)
प्रायश्चित्तादिकम्:
Karman (Object/content)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; ‘etc.’-sense
क्रमात्in sequence; step by step
क्रमात्:
Sambandha (Manner/sequence)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग = ‘in order/stepwise’

Balarāma

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A penitent pilgrim in Prabhāsa resolves before elders to perform Smṛti-prescribed expiation; palm-leaf manuscripts of Manu-smṛti are present; the sea-breeze and distant temple spire suggest the sacred field’s authority.

B
Balarāma
M
Manu
S
Smṛti
P
Prāyaścitta

FAQs

Dharma provides structured restoration: confession leads to prescribed expiation, re-establishing purity and right order.

Prabhāsa-kṣetra, presented as a sacred context where repentance and dharmaśāstric prāyaścitta are undertaken.

Prāyaścitta performed ‘yathāvidhi’ (according to rule), as taught by Smṛti and systematized by Manu.