Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 99

इतिहासपुराणानि भिद्यन्ते काल गौरवात् । स्कान्दं तथा च ब्रह्माण्डं पुराणं लैङ्गमेव च

itihāsapurāṇāni bhidyante kāla gauravāt | skāndaṃ tathā ca brahmāṇḍaṃ purāṇaṃ laiṅgameva ca

إن الإيتيهاسا والبورانات تنقسم بفعل ثِقَل الزمان؛ وهكذا يظهر السكندة، وبورانا براهماṇḍa، وكذلك اللاينغا (بورانا اللينغا) في تقسيماتٍ متباينة.

इतिहासपुराणानिthe Itihāsas and Purāṇas
इतिहासपुराणानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइतिहास-पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (itihāsas and purāṇas)
भिद्यन्तेare divided/differ
भिद्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भिद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; 3rd person plural (are divided/differ)
कालof time
काल:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular used with गौरवात् (because of the weight of time)
गौरवात्due to the gravity/importance
गौरवात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootगौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; Ablative singular (due to/because of the gravity)
स्कान्दम्Skānda (Purāṇa)
स्कान्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nominative/accusative singular (the Skānda Purāṇa)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकार-अव्यय; Adverb (likewise/also)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; Conjunction (and)
ब्रह्माण्डम्Brahmāṇḍa (Purāṇa)
ब्रह्माण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्म-अण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nominative/accusative singular (Brahmāṇḍa Purāṇa)
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nominative/accusative singular (Purāṇa)
लैङ्गम्Liṅga (Purāṇa)
लैङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलैङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Nominative/accusative singular (Liṅga Purāṇa)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय; Particle (indeed/just)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; Conjunction (and)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: A library-like āśrama with stacks of palm-leaf bundles labeled ‘Skānda’, ‘Brahmāṇḍa’, ‘Laiṅga’; a sage explains how time causes different divisions, while disciples compare manuscripts.

S
Skanda Purāṇa
B
Brahmāṇḍa Purāṇa
L
Liṅga Purāṇa

FAQs

Scriptural forms may vary across time, yet their dharmic intent and sacred authority remain upheld in Purāṇic tradition.

None directly; the verse is about Purāṇic textual history within the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative frame.

None; it explains the phenomenon of divisions/recensions.