लक्षेणैकेन तत्प्रोक्तं द्वापरान्ते महात्मना । वाल्मीकिना च यत्प्रोक्तं रामोपाख्यानमुत्तमम्
lakṣeṇaikena tatproktaṃ dvāparānte mahātmanā | vālmīkinā ca yatproktaṃ rāmopākhyānamuttamam
ذلك السرد العظيم نطق به العارف الجليل في ختام عصر الدوابارا بمقدار لَكْشَةٍ واحدة (مئة ألف بيت)؛ كما أعلن فالمِيكي أيضًا قصةَ راما السامية.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvijas/assembly
Scene: A symbolic tableau: the Mahābhārata as a vast manuscript (one lakh verses) and Vālmīki’s Rāmāyaṇa as a luminous scroll; yuga-cycle imagery (Dvāpara ending) frames the scene.
The great epics are upheld as authoritative dharma-guides transmitted through exalted sages across yuga transitions.
No single tīrtha is named in this verse; it supports the Prabhāsa māhātmya by grounding the discourse in recognized scriptural tradition.
None; it is a statement about sacred literature and its transmission.