अधिकृत्याब्रवीत्सप्तकल्पवृत्तं मुनिव्रताः । तन्मात्स्यमिति जानीध्वं सहस्राणि चतुदर्श
adhikṛtyābravītsaptakalpavṛttaṃ munivratāḥ | tanmātsyamiti jānīdhvaṃ sahasrāṇi catudarśa
يا أيها الحكماء ذوو النذور الطاهرة، لقد تكلّم عن أحداث سبعة كالبات؛ فاعلموا أن ذلك يُعرَف بـ«ماتسيا» (Mātsya)، وهو مؤلَّف من أربعة عشر ألف بيت.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (explicit vocative ‘munivratāḥ’ supports this)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Munivratāḥ (sages of holy vows)
Scene: A sage-teacher addresses ‘munivratāḥ’ with a manuscript labeled ‘Mātsya’ and a visible count ‘14,000’; behind them, a wheel of time showing seven kalpas as concentric rings.
Purāṇas function as organized repositories of cosmic memory, mapping dharma through kalpa-by-kalpa narration.
Prabhāsa-kṣetra remains the narrative container; this line serves a Purāṇic identification rather than a tīrtha description.
None; it identifies the Mātsya account by its scope and extent.