Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

तदिषे पञ्चदश्यां तु यो दद्याद्धेनुसंयुतम् । उत्तमां सिद्धिमाप्नोति इह लोके परत्र च । सर्वान्कामानवाप्नोति नात्र कार्या विचारणा

tadiṣe pañcadaśyāṃ tu yo dadyāddhenusaṃyutam | uttamāṃ siddhimāpnoti iha loke paratra ca | sarvānkāmānavāpnoti nātra kāryā vicāraṇā

في اليوم الخامس عشر من شهر إِṣe (آشڤينا)، من قدّم صدقةً مقرونةً ببقرة نالَ أسمى التوفيق في هذا العالم وفي الآخرة. وتتحقق له جميع المرادات؛ فلا موضع هنا للشك ولا لحاجة إلى مزيد من التروّي.

तत्in that (context/occasion)
तत्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘तस्मिन्’ अर्थे (locative)
इषेon the Iṣā (tithi)
इषे:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootइषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक (इषा-तिथि)
पञ्चदश्याम्on the fifteenth (tithi)
पञ्चदश्याम्:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात), emphasis/contrast
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धेनुसंयुतम्accompanied with a cow
धेनुसंयुतम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootधेनु + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धेनुना संयुतम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) विशेषणम् (दानवस्तु)
उत्तमाम्supreme
उत्तमाम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (सिद्धिम्)
सिद्धिम्attainment; success
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
परत्रhereafter; in the next world
परत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देश/कालवाचक), “in the next world/thereafter”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) conjunction
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (कामान्)
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) negation particle
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
कार्याnecessary (thing)
कार्या:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘कार्य’ = to be done/needed
विचारणाconsideration; deliberation
विचारणा:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee leads a decorated cow (with cloth, garland, horn caps) to a temple courtyard on the fifteenth lunar day; priests chant sankalpa; offerings and lamps surround the scene, suggesting assured siddhi.

Ā
Āśvina (Iṣe)
D
Dhenu (cow)

FAQs

Charity performed at the right sacred time, especially with a dhenu (cow), is said to yield both worldly welfare and spiritual attainment.

The statement is part of the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, implying such dāna is especially meritorious in the Prabhāsa sacred landscape.

Perform a prescribed donation on Iṣe (Āśvina) day 15, specifically “dhenusaṃyuta” (with a cow).