Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

पूजयेत्तं विधानेन गन्धपुष्पादिभिः क्रमात् । भोजयेद्ब्राह्मणाञ्छक्त्या भक्ष्यभोज्यैरनेकशः

pūjayettaṃ vidhānena gandhapuṣpādibhiḥ kramāt | bhojayedbrāhmaṇāñchaktyā bhakṣyabhojyairanekaśaḥ

ينبغي أن يُعبَد وفق الشعيرة المقرّرة، بتقديم الطيب والزهور وما شابهها على الترتيب؛ ثمّ بحسب الاستطاعة يُطعَم البراهمة بأنواع كثيرة من الطعام، من المأكولات الخفيفة إلى الوجبات التامّة.

pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
tamhim/that (one)
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), एकवचनम् (singular)
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), एकवचनम् (singular)
gandha-puṣpa-ādibhiḥwith fragrances, flowers, etc.
gandha-puṣpa-ādibhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + puṣpa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural); समासः: गन्धश्च पुष्पं च (items like fragrance and flowers) + आदि (etc.)
kramātin due order, successively
kramāt:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु) [causative/णिच्: भोजयति]
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular); णिच्-प्रयोगः (causative)
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः (masculine), द्वितीया-विभक्तिः (accusative), बहुवचनम् (plural)
śaktyāaccording to one's capacity
śaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः (feminine), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), एकवचनम् (singular)
bhakṣya-bhojyaiḥwith eatables and foods
bhakṣya-bhojyaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakṣya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhakṣ) + bhojya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √bhuj)
Formनपुंसकलिङ्गः (neuter), तृतीया-विभक्तिः (instrumental), बहुवचनम् (plural); द्वन्द्वः (copulative): भक्ष्यं च भोज्यं च
anekaśaḥin many ways / repeatedly
anekaśaḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootaneka (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); शस्-प्रत्ययान्त (distributive adverb)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kṣetrapāleśvara

Type: temple

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Temple courtyard pūjā: devotee offers sandal paste and flowers to a liṅga; priests arrange offerings; a line of brāhmaṇas seated for bhojana with leaf-plates; abundant yet orderly food display.

K
Kṣetrapeśvara (context)
B
Brāhmaṇas
P
Pūjā (worship)

FAQs

Pilgrimage is completed by dharmic action: worship with devotion and charity through feeding worthy recipients.

The Kṣetrapeśvara/Kṣetrapāla shrine within Prabhāsa-kṣetra.

Perform pūjā with gandha and flowers in proper order, and feed brāhmaṇas according to one’s means with varied foods.