विद्यामेपिरजस्पृथ्वित्यनेन विमलां सदा । अमोघां पूजयेन्नित्यं मंत्रेणानेन सुव्रते
vidyāmepirajaspṛthvityanena vimalāṃ sadā | amoghāṃ pūjayennityaṃ maṃtreṇānena suvrate
بالمَنْترا التي تبتدئ بـ «vidyām ehi rajas pṛthvi…» ينبغي أن تُعبَد الإلهة فيمالا دائمًا. وبهذه المَنْترا نفسها، يا صاحب النذور الفاضلة، تُعبَد أمُوغها كلَّ يوم.
Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya instructional tone)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Suvratā addressed (“suvrate”)—a goddess or noble-vowed interlocutor in the dialogue frame
Scene: Two gentle goddess-forms—Vimalā (radiant, white-gold purity) and Amoghā (steady, protective, blessing gesture)—are worshipped by a vowed devotee in Prabhāsa, with offerings arranged symmetrically and mantra text indicated on a palm-leaf.
Purity and steadfast daily practice invite unfailing spiritual results through Devī worship.
Prabhāsakṣetra, within whose māhātmya these mantra-rituals are taught.
Daily pūjā of Vimalā and Amoghā using the specified mantra-opening.