Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

आराधनविधिं तस्य भास्करस्य महात्मनः । कथयामि महादेवि वेदोक्तैर्मंत्रविस्तरैः । तं शृणुष्व वरारोहे सर्वपापप्रणाशनम्

ārādhanavidhiṃ tasya bhāskarasya mahātmanaḥ | kathayāmi mahādevi vedoktairmaṃtravistaraiḥ | taṃ śṛṇuṣva varārohe sarvapāpapraṇāśanam

سأبيّن، يا مهاديڤي (Mahādevī)، طريقة استرضاء بهاسكارا (Bhāskara) العظيم الروح، بمانتراتٍ مطوّلة كما وردت في الفيدا. فاسمعي يا سيدتي النبيلة—فإنها مُهلكةٌ لكلّ الخطايا.

आराधनविधिम्the method of worship
आराधनविधिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआराधन (प्रातिपदिक) + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तस्यof him/of that (deity)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
भास्करस्यof Bhāskara (Sun)
भास्करस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कथयामिI describe
कथयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु; णिजन्त)
Formलट्-लकार (Present), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
वेदोक्तैःwith those prescribed in the Veda
वेदोक्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + उक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
मंत्रविस्तरैःwith detailed mantras
मंत्रविस्तरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + विस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
तम्that (procedure)
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
वरारोहेO fair-limbed one
वरारोहे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरा (प्रातिपदिक) + आरोह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular); बहुव्रीहिः ‘श्रेष्ठ-आरोहण-युक्ता’ (one of excellent ascent/figure)
सर्वपापप्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्वपापप्रणाशनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifier) तं (procedure)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A teacher-narrator addressing Mahādevī: palm-leaf manuscripts open, mantra syllables visualized as radiant letters flowing toward a Sūrya icon; the atmosphere is initiatory and purificatory.

B
Bhāskara (Sūrya)
V
Veda
M
Mantra

FAQs

Vedic-aligned worship (ārādhana) of Sūrya, learned and practiced correctly, is portrayed as powerfully purifying and sin-destroying.

Arkasthala in Prabhāsakṣetra is the contextual setting where Bhāskara’s worship-method is being taught.

A Veda-grounded, mantra-detailed procedure for Bhāskara’s worship is promised; the verse emphasizes śravaṇa and mantra-vistara.