सर्वभूतपिशाचानां कृता देवी मया शुभा । एवंविधा भूतमाता सर्वभूतगणैर्वृता
sarvabhūtapiśācānāṃ kṛtā devī mayā śubhā | evaṃvidhā bhūtamātā sarvabhūtagaṇairvṛtā
«لأجل جميع الكائنات والبيشاتشا، قد صغتُ هذه الإلهة المباركة. هكذا هي بْهوتا-ماتا (Bhūta-mātā)، محاطةٌ بجماعات جميع الموجودات.»
Narrative voice (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Bhūta-mātā at Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A visionary scene: the speaker declares having fashioned an auspicious Goddess for all beings and piśācas—Bhūta-mātā—encircled by multiform hosts of beings, now orderly and reverent.
The Goddess is portrayed as a universal mother and guardian, integrating even fearsome spirits into a divinely ordered protection.
Prabhāsa Kṣetra, where the Bhūta-mātṛkā tradition is praised in the Māhātmya.
No direct ritual is prescribed here; the verse explains the Goddess’s protective identity and attendant hosts.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.