ययातिरिव चोदारः सोमवत्प्रियदर्शनः । रूपेणान्यतमोऽश्विभ्यां द्युमत्सेनसुतो बली
yayātiriva codāraḥ somavatpriyadarśanaḥ | rūpeṇānyatamo'śvibhyāṃ dyumatsenasuto balī
كَيَياطي هو كريمُ النفس واسعُ الصدر؛ وكَسوما هو بهيٌّ مُبهِجُ المنظر. وفي الجمال يُضاهِي التوأمين الأشفينيَّين (Aśvin)، وهو الابنُ القويّ لِديوماتسينا (Dyumatsena).
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: (Primary interlocutor not specified in excerpt)
Scene: A radiant prince stands with bow/axe at his side, moonlike face, twin divine physicians (Aśvins) faintly envisioned as comparison; the scene conveys noble strength and charm.
Dharma is reflected in noble conduct and inner excellence, not merely birth—though lineage is honored.
Prabhāsakṣetra is the narrative setting; the Māhātmya uses exemplary lives to illuminate sacred-place Dharma.
None explicitly; the verse is eulogistic, presenting ideal qualities.