Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

अग्ने त्वं सर्वभक्षोऽसि पूर्वं पुत्रेण मे कृतः । भ्रूणहा धर्म इत्येष कथं दग्धं दहाम्यहम्

agne tvaṃ sarvabhakṣo'si pūrvaṃ putreṇa me kṛtaḥ | bhrūṇahā dharma ityeṣa kathaṃ dagdhaṃ dahāmyaham

يا أغني، أنت آكلُ كلِّ شيء؛ وقد جعلك ابني من قبلُ كذلك. لكن «قاتلُ الجنين خارجٌ عن الدَّرما»—فكيف أحرق ما قد احترق سلفًا؟

अग्नेO Agni
अग्ने:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन — Nominative, Singular
सर्वभक्षःall-devouring
सर्वभक्षः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + भक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; विशेषण
असिare
असि:
Kriyā (Copula)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन — Present, 2nd person, Singular
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kālādhi karaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण — Indeclinable adverb (formerly)
पुत्रेणby (my) son
पुत्रेण:
Karaṇa (Instrument/agent in passive sense)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — Masculine, Instrumental, Singular
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन — Genitive, Singular
कृतःmade, appointed
कृतः:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; कृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त; (त्वं) कृतः = made/appointed
भ्रूणहाslayer of an embryo
भ्रूणहा:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootभ्रूण + हन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; भ्रूणं हन्ति इति (agent noun)
धर्मःa rule/duty (dharma)
धर्मः:
Karta (Predicate nominal)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
Vākyārtha-sūcaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक — Quotative particle
एषःthis
एषः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
कथम्how?
कथम्:
Praśna (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण — Interrogative adverb
दग्धम्burnt (thing)
दग्धम्:
Karma (Object)
TypeAdjective
Rootदग्ध (कृदन्त; दह् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Neuter, Accusative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त; कर्मपद (that which is burnt)
दहामिI burn
दहामि:
Kriyā (Predicate verb)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन — Present, 1st person, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन — Nominative, Singular

Unspecified (contextual: a speaker addressing Agni within the ongoing narrative of curses and consequences)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-audience (contextual)

Scene: A speaker addresses Agni with folded hands near a ritual fire, expressing a moral paradox: Agni can consume all, yet the act resembles the grave sin of embryo-slaying; flames flicker as if hesitating.

A
Agni
P
Putra (son)
B
Bhrūṇahā (embryo-slayer)
D
Dharma

FAQs

Dharma-discernment governs even powerful forces; grave wrongdoing is treated as spiritually weighty and not casually absolved.

The immediate verse is ethical-dialogic; its placement remains within the Prabhāsakṣetra māhātmya frame.

No explicit rite; Agni and dharma are discussed in relation to burning/consumption and moral constraint.