Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

पतिव्रता पतिप्राणा प्राधान्येन निवेशिता । कृपान्विता विशालाक्षी तेजसा भास्करोपमा

pativratā patiprāṇā prādhānyena niveśitā | kṛpānvitā viśālākṣī tejasā bhāskaropamā

كانت زوجةً عفيفةً على نذر الوفاء (باتيفراتا)، تجعل زوجها روحَ حياتها؛ وأُجلِسَت في موضع الصدارة—رحيمةً، واسعةَ العينين، متلألئةَ التَّجَس كالشمس في بهائها.

पतिव्रताdevoted to her husband
पतिव्रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपति (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतेः व्रतम् यस्याः/या)
पतिप्राणाwhose life is her husband
पतिप्राणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपति (प्रातिपदिक) + प्राण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पतेः प्राणाः इव यस्याः)
प्राधान्येनby prominence; chiefly
प्राधान्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्राधान्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
निवेशिताplaced/installed
निवेशिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + विश् (धातु) → निवेशित (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त/क्तवतु-प्रायः), कर्मणि प्रयोगः; ‘placed/installed’
कृपान्विताendowed with compassion
कृपान्विता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृपा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (कृपया अन्विता)
विशालाक्षीlarge-eyed
विशालाक्षी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविशाल (प्रातिपदिक) + अक्षि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (विशालानि अक्षी यस्याः)
तेजसाwith radiance
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
भास्करोपमाlike the sun
भास्करोपमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभास्कर (प्रातिपदिक) + उपमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भास्करस्य उपमा/सदृशी)

Sūta (narration; deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A large-eyed, compassionate woman seated in a place of honor, glowing with sun-like splendor; attendants and ritual setting subtly frame her as a pillar of dharma.

FAQs

Purāṇic dharma honors steadfastness, compassion, and inner radiance as spiritual virtues that support sacred rites.

Prabhāsa-kṣetra, where such exemplary dharma is depicted within the yajña narrative.

No direct prescription; it describes the honored placement and virtues of the woman associated with the ritual setting.