Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

अत्रिर्होतार्चिकस्तत्र पुलस्त्योऽध्वर्युरेव च । उद्गाताऽथो मरीचिश्च ब्रह्माहं सुरपुंगवः

atrirhotārcikastatra pulastyo'dhvaryureva ca | udgātā'tho marīciśca brahmāhaṃ surapuṃgavaḥ

هناك كان أتري هو الهوتَر (Hotṛ) وهو أيضًا مُرتِّل رِك (Ṛc)؛ وكان بولاستيا هو الأدهفريو (Adhvaryu)؛ وكان مريچي هو الأودغاتَر (Udgātṛ)؛ وكنتُ أنا، أسمى الآلهة، كاهنَ براهما المشرفَ على الشعيرة.

atriḥAtri
atriḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootatri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
hotāHotṛ priest (invoker)
hotā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothotṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
arcikaḥArcika (a priestly role/name)
arcikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarcika (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पदविशेष/ऋत्विज्-नाम (masc. nom. sg.)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb: “there”)
pulastyaḥPulastya
pulastyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
adhvaryuḥAdhvaryu priest
adhvaryuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhvaryu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (particle: “indeed”)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: “and”)
udgātāUdgātṛ priest (chanter)
udgātā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootudgātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
athothen, and also
atho:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha + u (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/समुच्चयार्थक (particle: “then/and also”)
marīciḥMarīci
marīciḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmarīci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc. nom. sg.)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (1st pers. pronoun nom. sg.)
surapuṃgavaḥbest of the gods
surapuṃgavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura + puṃgava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (सुराणां पुंङ्गवः/श्रेष्ठः) (masc. nom. sg.)

Indra (Sahasrākṣa/Śakra), inferred from “aham surapuṃgavaḥ” (I, foremost among gods)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Atri chants as Hotṛ and Ṛc-reciter; Pulastya measures and offers as Adhvaryu; Marīci sings Sāman as Udgātṛ; Indra stands as Brahmā-priest overseeing, all within a luminous Prabhāsa yajña enclosure.

A
Atri
P
Pulastya
M
Marīci
I
Indra (implied)
H
Hotṛ
A
Adhvaryu
U
Udgātṛ
B
Brahmā-priest (office)

FAQs

Dharma is upheld through disciplined cooperation—each priestly role supports the wholeness of sacred action.

Prabhāsa-kṣetra, shown as a fully Vedic ritual-field with eminent ṛṣis serving as officiants.

The assignment of Vedic priestly offices—Hotṛ, Adhvaryu, Udgātṛ, and Brahmā (overseer)—for conducting the yajña.