Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

अन्यानि कोटिशः संति तानि लुप्तानि भामिनि । कृतस्मरात्समारभ्य यावदर्कस्थलो रविः

anyāni koṭiśaḥ saṃti tāni luptāni bhāmini | kṛtasmarātsamārabhya yāvadarkasthalo raviḥ

يا أيتها المتلألئة، إنّ هناك ملايين من الفُرَج الأُخَر، لكنها قد اندثرت؛ أمّا هذه فباقية منذ زمن كِرتَسْمَرا، ما دام رَفِيّ (إله الشمس) قائمًا في أركَسْثَلا.

अन्यानिother (ones)
अन्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (others)
कोटिशःby crores, countless
कोटिशः:
Visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकोटि-शस् (प्रातिपदिक + तद्धित/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formअव्यय, परिमाणवाचक-क्रियाविशेषण ("in crores", "by crores")
सन्तिexist, are
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (असँ धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
लुप्तानिvanished, lost
लुप्तानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootलुप्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from √लुप्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP) from √लुप् (लुप् धातु)
भामिनिO radiant lady
भामिनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
कृतस्मरात्from (the place/person called) Kṛtasmar(a)
कृतस्मरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकृत-स्मर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुषः (कृतः स्मरः यस्य/कृतस्मर-नाम)
समारभ्यstarting from
समारभ्य:
Sambandha (Boundary marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम्-आ-√रभ् (रभ् धातु)
Formअव्यय, तुमुन्/ल्यप्-प्रयोगः; here: ल्यप् (absolutive/gerund) "having begun/starting from"
यावत्up to, until
यावत्:
Sambandha (Limit/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय, परिमाण/अवधिवाचक ("up to", "as long as")
अर्कस्थलःArkasthala
अर्कस्थलः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअर्क-स्थल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अर्कस्य स्थलम्)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Purāṇic narrator (addressing Bhāminī/Devī)

Tirtha: Arkasthala (Prabhāsa) with Pātāla-vivara

Type: kshetra

Listener: Devī/ Bhāminī (addressed as ‘O radiant one’)

Scene: A panorama of many netherworld openings fading into obscurity, while one great portal near Arkasthala remains marked by the steady radiance of the Sun-deity; a time-lapse sense from ancient Kṛtasmara to the present.

A
Arkasthala
R
Ravi (Sūrya)
K
Kṛtasmara

FAQs

Sacred geography has enduring nodes: while many wonders fade, a divinely anchored kṣetra remains as a stable refuge for seekers.

Arkasthala in Prabhāsakṣetra, presented as a lasting sacred locus tied to Ravi (Sūrya).

No ritual is specified; the verse emphasizes the antiquity and persistence of Arkasthala’s sanctity.