ज्येष्ठस्य पूर्णिमायां तु दंपती यस्तु भोजयेत् । परिधाप्य यथाशक्त्या दौर्भाग्यैर्मुच्यते नरः
jyeṣṭhasya pūrṇimāyāṃ tu daṃpatī yastu bhojayet | paridhāpya yathāśaktyā daurbhāgyairmucyate naraḥ
في يوم البدر من شهر جييشثا، من أطعم زوجين، وألبسهما كذلك بحسب استطاعته، تحرّر من سوء الطالع.
Īśvara (Śiva) (deduced from adjoining context in this prasaṅga)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim-host respectfully serves a seated married couple on Jyeṣṭha pūrṇimā night; moonlight, lamps, and temple silhouettes; garments offered folded with flowers.
Charity aligned with sacred time (pūrṇimā) and done with humility (yathāśakti) transforms one’s fortune and removes inauspiciousness.
The broader Prabhāsa Kṣetra/Brahmakuṇḍa context frames the vow and its fruit.
On Jyeṣṭha Pūrṇimā, perform daṃpatī-bhojana (feed a couple) and give clothing as per capacity.