ब्रह्मकुंडस्य माहात्म्यं श्रोतुं मे कौतुकं महत् । लोकानां दुःखनाशाय दारिद्यक्षयहेतवे
brahmakuṃḍasya māhātmyaṃ śrotuṃ me kautukaṃ mahat | lokānāṃ duḥkhanāśāya dāridyakṣayahetave
إنّ في قلبي شوقًا عظيمًا لسماع عظمة براهماكوندا (Brahmakuṇḍa)، لكي تُمحى أحزان الناس ويكون ذلك سببًا لانقضاء الفقر.
Devī (continuation of devyuvāca context)
Tirtha: Brahmakuṇḍa
Type: kund
Listener: Bhagavān (teacher)
Scene: Devī’s face shows compassionate concern for humanity; she gestures toward an imagined crowd of suffering people; the Brahmakuṇḍa appears as a luminous refuge in the background, with rays extending outward as if healing.
Hearing (śravaṇa) of a tīrtha’s māhātmya is framed as a welfare-bearing act that inspires relief of suffering and upliftment.
Brahmakuṇḍa at Prabhāsa Kṣetra.
Śravaṇa—listening to the māhātmya—as a spiritually beneficial practice.