केचित्प्राणपरा भीताः पाखण्डाश्रममास्थिताः । हेतुवादपरा मूढा निःशौचा निरपेक्षकाः
kecitprāṇaparā bhītāḥ pākhaṇḍāśramamāsthitāḥ | hetuvādaparā mūḍhā niḥśaucā nirapekṣakāḥ
وبعضهم، وقد استولى عليهم الخوف وتعلّقوا بالحياة، لجؤوا إلى طوائف الزندقة. مغرورين ومولعين بالجدل العقلي وحده، صاروا غير طاهرين ولا مبالين بالانضباط القويم.
Narrator (Purāṇic narration within Prabhāsakṣetramāhātmya; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Frightened survivors take shelter in heterodox orders; scenes of argumentative assemblies, finger-pointing disputants, neglected ritual cleanliness, contrasted with a distant serene shrine horizon.
When fear governs life, one may abandon dharma; purity and humility are upheld over mere debate and self-interest.
Prabhāsa-kṣetra, as the narrative backdrop emphasizing the triumph of divine order.
None; the verse characterizes certain behaviors as contrary to śauca and dharma.