सुतप्तेनेह तपसा यज्ञैर्वा बहुदक्षिणैः । तां गतिं ते नरा यान्ति ये गोपीरविमाश्रिताः
sutapteneha tapasā yajñairvā bahudakṣiṇaiḥ | tāṃ gatiṃ te narā yānti ye gopīravimāśritāḥ
إن المقام الذي يُنال هنا بتقشّفٍ شديد، أو بقرابين يَجْنَةٍ غزيرة الدكشِنا—يناله كذلك الرجال الذين يلجأون إلى غوبي-رافي (غوبياديتيا).
Śiva (deduced: narration to Devī within Prabhāsakṣetramāhātmya)
Tirtha: Gopī-Ravi / Gopyāditya
Type: kshetra
Listener: Maheśvarī (addressed as ‘O Maheśvarī’)
Scene: Pilgrims at Prabhāsa approach a radiant solar emblem/shrine named Gopyāditya near the sea-coast, offering arghya with folded hands; the text’s theme is that refuge here grants the highest gati equal to tapas and yajña.
Taking refuge in the tīrtha-deity is presented as an accessible path to the same high spiritual goal otherwise gained through severe tapas or costly yajñas.
Mitravana/Prabhāsa-kṣetra through devotion to Gopī-Ravi (Gopyāditya).
Āśraya/śaraṇāgati (taking refuge) in Gopī-Ravi is highlighted; tapas and yajña with abundant dakṣiṇā are referenced as comparative means.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.