यावद्द्वादशवर्षाणि पितरश्च पितामहाः । तर्पिता नान्यमिच्छन्ति पुष्करे स्वकुलोद्भवे
yāvaddvādaśavarṣāṇi pitaraśca pitāmahāḥ | tarpitā nānyamicchanti puṣkare svakulodbhave
لمدة اثنتي عشرة سنة، يكون الآباء والأجداد—إذا أُرضوا بطقس التَّرْپَنا (tarpaṇa، سكب الماء قربانًا)—لا يشتهون شيئًا غيره، إذا أُقيم في بوشكرا (Puṣkara) على يد مولودٍ من سلالتهم.
Unclear from snippet; Purāṇic narrator praising Puṣkara-tīrtha’s pitṛ-tarpaṇa power in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa)
Type: kund
Scene: At Puṣkara-tīrtha, a descendant offers tilodaka tarpaṇa with cupped hands; behind him, subtle ancestral figures (fathers and grandfathers) appear serene and satisfied, indicating a twelve-year boon.
Ancestral satisfaction is a sacred duty; performed at an empowered tīrtha it brings enduring spiritual completion.
Puṣkara-tīrtha (within Prabhāsa-kṣetra as presented in this adhyāya).
Tarpaṇa for pitṛs at Puṣkara, especially performed by a descendant of the same lineage.