Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

तत्र पुष्करसान्निध्ये दक्षिणे धनुषां त्रये । लिंगं प्रतिष्ठयामास रामेश्वरमिति श्रुतम्

tatra puṣkarasānnidhye dakṣiṇe dhanuṣāṃ traye | liṃgaṃ pratiṣṭhayāmāsa rāmeśvaramiti śrutam

هناك، قرب بوشكَرَ، في موضعٍ إلى الجنوب على مسافة ثلاث قاماتِ قوس، أقام لِنگَمًا، يُسمَع أنه يُدعى «راميشڤرا».

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of place
पुष्कर-सान्निध्येin the vicinity of Puṣkara
पुष्कर-सान्निध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक) + सान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — neuter locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (पुष्करस्य सान्निध्यम्)
दक्षिणेon the southern side
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular (used adjectivally)
धनुषाम्of bows (as a measure)
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन — neuter genitive plural
त्रयेat (a distance of) three
त्रये:
Adhikarana (Measure-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — neuter locative singular; ‘in/at a triad (three)’
लिङ्गम्a liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — neuter accusative singular
प्रतिष्ठयामासestablished
प्रतिष्ठयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formलिट् (परिप्रास/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — 3rd person singular perfect (periphrastic)
रामेश्वरम्(named) Rāmeśvara
रामेश्वरम्:
Karma (Object/apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — masculine accusative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (रामस्य ईश्वरः) नाम
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उक्त्यर्थक/quotative particle) — indeclinable quotative
श्रुतम्is heard/known (as)
श्रुतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — past passive participle ‘heard/known’; here predicative ‘is heard/known’

Unclear from snippet; Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya describing a tīrtha-marker and liṅga-pratiṣṭhā

Tirtha: Rāmeśvara-liṅga (as named here) near Puṣkara-sannidhya

Type: temple

Listener: Rāma (Raghunandana) as addressed in surrounding verses (contextual continuity)

Scene: A consecration scene: a liṅga being set upon a pedestal at a spot south of Puṣkara; priests with vessels, flowers, and mantras; the shrine receives the name ‘Rāmeśvara’.

P
Puṣkara
R
Rāmeśvara
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Consecrating a Śiva-liṅga in a tīrtha sanctifies the landscape and becomes a lasting support for devotion and pilgrimage.

Puṣkara (in the Prabhāsa-kṣetra setting) and the nearby Rāmeśvara-liṅga location measured three bow-lengths to the south.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/consecration) is described as the key act.