मेषवृषौ हृदो मध्ये मुखे च मिथुनादिकौ । प्राग्दक्षिणे तथा पादे कर्कसिंहौ व्यवस्थितौ
meṣavṛṣau hṛdo madhye mukhe ca mithunādikau | prāgdakṣiṇe tathā pāde karkasiṃhau vyavasthitau
يُوضَعُ الحَمَلُ والثَّوْرُ في وَسَطِ القَلْبِ، ويُجْعَلُ الجَوْزَاءُ وما يَلِيهِ من البُرُوجِ عندَ الفَمِ. وكذلكَ في القَدَمِ نحوَ الجَنُوبِ الشَّرْقِيِّ يَسْتَقِرُّ السَّرَطَانُ والأَسَدُ.
Deductive (Prabhāsakṣetramāhātmya context): likely Skanda to Devī/Pārvatī.
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Listener: Devī (implicit from surrounding address)
Scene: A labeled Kūrma diagram: at the heart-center Aries and Taurus; at the mouth Gemini and the next sign (Cancer implied by sequence, though verse later places Cancer and Leo at the SE foot); the southeast foot bears Cancer and Leo, with compass directions and coastal outlines faintly visible.
The cosmos is envisioned as an ordered sacred body; zodiacal forces are mapped to it to interpret worldly conditions responsibly.
The mapping is taught within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, integrating the tīrtha into a cosmic framework.
None in this verse; it describes the placement of rāśis on the Kūrma-cakra.