भारतं नाम यद्वर्षं दाक्षिणात्यं मयोदितम् । दक्षिणापरतो यस्य पूर्वेण च महोदधिः । हिमवानुत्तरेणास्य कार्मुकस्य यथा गुणः
bhārataṃ nāma yadvarṣaṃ dākṣiṇātyaṃ mayoditam | dakṣiṇāparato yasya pūrveṇa ca mahodadhiḥ | himavānuttareṇāsya kārmukasya yathā guṇaḥ
إن الإقليم المسمّى «بهاراتا» الذي وصفته بأنه جنوبيّ، يحدّه المحيط العظيم من الشرق، وكذلك من الجنوب والغرب؛ ومن الشمال يقف هيمفان. لذلك فشكله كالقوس.
Īśvara (Śiva)
Listener: Devī
Scene: A map-like tableau: Bhārata shaped like a bow, with the Himalayas as the bow’s string/upper arc and the surrounding oceans as a deep blue embrace; sacred rivers faintly traced, with a small glowing marker at Prabhāsa on the western coast.
Bhārata is not merely land but a sanctified domain with divinely remembered boundaries, fit for dharma and tīrtha-oriented life.
None directly; the verse identifies Bhārata’s sacred geography, within which Prabhāsa is celebrated as a premier kṣetra.
None.