Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

पश्यन्नुद्द्योतितमुखं ब्रह्माणं सुकटीतटम् । रक्तवर्णं चतुर्बाहुं वरदाभयहस्तकम् । एवं यश्चिंतयेद्देवं ब्रह्मभक्तः स उच्यते

paśyannuddyotitamukhaṃ brahmāṇaṃ sukaṭītaṭam | raktavarṇaṃ caturbāhuṃ varadābhayahastakam | evaṃ yaściṃtayeddevaṃ brahmabhaktaḥ sa ucyate

يُبصرُ براهما ذا الوجه المتلألئ، حسنَ الخصر والورك، أحمرَ اللون، ذا أربعة أذرع، بيدٍ تمنحُ العطايا وبيدٍ تمنحُ الأمان (أبهايا)؛ ومن يتفكّرُ في الإله هكذا يُدعى مُحبّاً لبراهما.

पश्यन्seeing
पश्यन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपश् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (Present participle, Parasmaipada); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उद्द्योतितमुखम्with a radiant face
उद्द्योतितमुखम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + द्योत् (धातु) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्यय ‘उद्द्योतित’ + कर्मधारय/तत्पुरुष (उद्द्योतितं मुखं यस्य)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुकटीतटम्with a fine waist/hips
सुकटीतटम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + कटीतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सुन्दरः कटीतटः यस्य)
रक्तवर्णम्red-colored
रक्तवर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चतुर्बाहुम्four-armed
चतुर्बाहुम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु (चत्वारः बाहवः यस्य)
वरदाभयहस्तकम्having hands granting boons and fearlessness
वरदाभयहस्तकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरद + अभय + हस्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (वरदौ अभयहस्तकौ यस्य / वरद-अभय-हस्तकः)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ब्रह्मभक्तःdevotee of Brahmā
ब्रह्मभक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्मणः भक्तः)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Close darśana of Brahmā: radiant visage, graceful waist, red complexion, four arms; two hands in varada and abhaya; the devotee’s gaze fixed, as if seeing the deity within the heart-lotus.

B
Brahmā
V
Varada-mudrā
A
Abhaya-mudrā

FAQs

Devotion is validated by sustained contemplative remembrance (dhyāna) aligned with the deity’s sacred form and qualities.

Prabhāsa-kṣetra, whose mahatmya includes both ritual and meditative pathways of worship.

Meditatively visualize Brahmā with a radiant face, red hue, four arms, and hands in varada and abhaya; this constitutes Brahmā-bhakti.