कृत्वा कुशमयीं पत्नीं मठे ये गृहमेधिनः । भैक्षवृत्तिरताः शुद्धा मठरास्ते तु साधकाः
kṛtvā kuśamayīṃ patnīṃ maṭhe ye gṛhamedhinaḥ | bhaikṣavṛttiratāḥ śuddhā maṭharāste tu sādhakāḥ
أولئك أرباب البيوت الذين يقيمون في المَثا (maṭha) ويصنعون «زوجة» من عشب الكوشا، ويحيون على الصدقات ويحافظون على الطهارة—فهم يُعرَفون بسادهاكا «مَثَرا» (Maṭharā).
Sūta (deduced, Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: sages
Scene: Inside a monastery near Prabhāsa, a disciplined householder-sādhaka keeps a simple kuśa-grass effigy representing a ‘wife’, lives on alms, and performs daily purification; the setting is sparse, orderly, and serene.
Renunciation can be practiced even by those of a ‘householder’ designation through purity, restraint, and alms-based simplicity.
Prabhāsakṣetra, portrayed as hosting diverse dharmic lifestyles dedicated to sacred discipline.
Living in a maṭha with strict purity and sustaining oneself by bhikṣā (alms), with symbolic renunciant arrangements (kuśa-made ‘wife’).