Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

अन्येषु सर्वतीर्थेषु वृद्धरूपी पितामहः । मुक्त्वा प्राभासिकं क्षेत्रं सदैव विबुधप्रिये

anyeṣu sarvatīrtheṣu vṛddharūpī pitāmahaḥ | muktvā prābhāsikaṃ kṣetraṃ sadaiva vibudhapriye

في سائر التيـرثات المقدّسة كلّها يظهر الجدّ الأعلى (براهما) في هيئة شيخٍ مسنّ؛ أمّا في الحقل المقدّس البرابهاسيكي فليس الأمر كذلك، يا حبيبَ الآلهة.

अन्येषुin other
अन्येषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; विशेषण (locative plural: "in other")
सर्वतीर्थेषुin all sacred fords/holy places
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; कर्मधारयः ("all" qualifying "tīrthas")
वृद्धरूपीold-formed
वृद्धरूपी:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृद्ध + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (कर्मधारय-भावार्थे): वृद्धरूपः ("in the form of an old man")
पितामहःthe grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
मुक्त्वाhaving left
मुक्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): "having left/abandoned"
प्राभासिकम्Prābhāsika
प्राभासिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्राभासिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (accusative singular neuter)
क्षेत्रम्the sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (accusative singular)
सदैवalways
सदैव:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb): "always"
विबुधप्रियेO beloved of the gods
विबुधप्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविबुध + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; तत्पुरुषः: विबुधानां प्रिया ("dear to the gods")

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prābhāsika-kṣetra (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as vibudha-priyā)

Scene: A split-scene contrast: in many tīrthas Brahmā appears as a venerable old grandsire; in Prabhāsa he is youthful/childlike. Devī (‘vibudha-priyā’) listens as Īśvara points to the contrast, with Prabhāsa shining brighter than the other depicted tīrthas.

B
Brahmā
P
Prabhāsa-kṣetra
D
Devī (implied by vibudhapriye)

FAQs

Not all tīrthas are described as equal in effect; Prabhāsa is praised as exceptionally transformative.

Prabhāsa-kṣetra, singled out as unique among all tīrthas.

None; it is an evaluative praise of Prabhāsa’s distinctive spiritual influence.