क्षिप्तंक्षिप्तं पुनस्तत्र जायते च महीतले । एवं शतसहस्राणि प्रयुतान्यर्बुदानि च
kṣiptaṃkṣiptaṃ punastatra jāyate ca mahītale | evaṃ śatasahasrāṇi prayutānyarbudāni ca
كلما أُلقيت وأُعيد إلقاؤها، عادت فتولّدت هناك على وجه الأرض. وهكذا جرى مئات الألوف—وعشرات الألوف، بل حتى كرورًا لا تُحصى من المرات.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varānanā / Surēśvarī (Devī/Umā)
Scene: A surreal tableau: as attendants repeatedly hurl the skull away, identical skulls keep appearing on the earth—piling or re-manifesting—while the sages look on, overwhelmed by the scale of repetition.
In a tīrtha made potent by the Lord, the ordinary laws of cause and effect yield to divine will.
Prabhāsakṣetra, portrayed as a place where divine signs recur inexhaustibly.
No direct prescription; the verse intensifies the mahātmya by narrating repeated miraculous recurrence.