Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

सांबादित्यं सुरश्रेष्ठे यः सांबेन प्रतिष्ठितः । स्थानानि त्रीणि देवस्य द्वीपेऽस्मिन्भास्करस्य तु

sāṃbādityaṃ suraśreṣṭhe yaḥ sāṃbena pratiṣṭhitaḥ | sthānāni trīṇi devasya dvīpe'sminbhāskarasya tu

يا خيرَ الآلهة، هنا سَامْبَادِتْيَة (Sāmbāditya) الذي أقامه سَامْبَا. وفي هذه الأرض توجد ثلاثة مقامات مقدّسة لذلك الإله بهاسكَرا (إله الشمس).

सांबादित्यम्Sāmbāditya (the Sun associated with Sāmba)
सांबादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसांबादित्य (प्रातिपदिक) [सांब + आदित्य]
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुषः): सांबस्य आदित्यः
सुरश्रेष्ठेO best among the gods
सुरश्रेष्ठे:
Sambodhana/Address (सम्बोधन-प्रयोगः)
TypeNoun
Rootसुरश्रेष्ठ (प्रातिपदिक) [सुर + श्रेष्ठ]
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय-समास: सुरेषु श्रेष्ठः
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
सांबेनby Sāmba
सांबेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसांब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
प्रतिष्ठितःestablished
प्रतिष्ठितः:
Karta (Subject-complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘स्थापितः/प्रतिष्ठापितः’ अर्थः
स्थानानिplaces, sites
स्थानानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रीणिthree
त्रीणि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्या-विशेषणम् (स्थानानि इति विशेष्यस्य)
देवस्यof the god
देवस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
द्वीपेin the island/region
द्वीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
भास्करस्यof Bhāskara (the Sun)
भास्करस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
तुindeed/and (contrastively)
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic/contrastive particle)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Sāmbāditya (Bhāskara) and the three Sūrya-sthānas

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A radiant Sūrya icon (Sāmbāditya) stands consecrated; Sāmba is shown in devotion, hands raised in arghya; three marked stations appear like a triad across the landscape, connected by a pilgrim path.

S
Sāmbāditya
S
Sāmba
B
Bhāskara (Sūrya)

FAQs

Divine grace can be anchored through consecration (pratiṣṭhā); sacred stations become enduring supports for dharmic life.

Sāmbāditya within the Prabhāsa sacred region, as part of the Sun’s three celebrated stations.

No detailed rite is given; it identifies the consecrated deity and enumerates the three principal Sūrya-sthānas.