पार्वत्या षण्मुखस्याग्रे तेन नन्दिगणाय वै । नन्दिना तु कुमाराय तेन व्यासाय धीमते
pārvatyā ṣaṇmukhasyāgre tena nandigaṇāya vai | nandinā tu kumārāya tena vyāsāya dhīmate
ثم إنّ بارفتي (نقلته) أمام شانموخا ذي الوجوه الستة؛ وهو بدوره علّمه لنانديغَنا. ثم علّمه ناندين لكومارا، وعلّمه كومارا لڤياسا الحكيم.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A sequential ‘garland of teachers’: Pārvatī instructing Ṣaṇmukha, Ṣaṇmukha to Nandin, Nandin to Kumāra, Kumāra to Vyāsa—each handing a manuscript or speaking in teaching gesture, forming a sacred relay.
Purāṇic wisdom is preserved through a sanctified lineage (guru-paramparā), emphasizing faithful transmission.
No single tīrtha is praised in this verse; it supports the authority of the Prabhāsakṣetra Māhātmya by giving the text’s lineage.
None; it is a lineage statement identifying successive transmitters.