Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

क्षेत्राणि कुरुमुख्यानि पश्यंतु द्वारकां प्रभोः । तादृशी मथुरा काशी मायाऽध्योध्या च राजते

kṣetrāṇi kurumukhyāni paśyaṃtu dvārakāṃ prabhoḥ | tādṛśī mathurā kāśī māyā'dhyodhyā ca rājate

فلتشهد الكشيترا (kṣetra) الأسمى—بدءًا بكوروكشيترا (Kurukṣetra)—دواركا (Dvārakā) الخاصة بالرب. وكذلك تتلألأ ماثورا (Mathurā) وكاشي (Kāśī) ومايا (Haridvāra) مع أيودهيا (Ayodhyā) في المجد.

क्षेत्राणिsacred regions
क्षेत्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
कुरुमुख्यानिchief among the Kurus
कुरुमुख्यानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुरु + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कुरूणां मुख्यानि) विशेषण (क्षेत्राणि)
पश्यन्तुlet (them) see
पश्यन्तु:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
द्वारकाम्Dvārakā
द्वारकाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वारका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तादृशीsuch/like that
तादृशी:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
मथुराMathurā
मथुरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
काशीKāśī
काशी:
Karta (Co-subject/समुच्चित-कर्ता)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
मायाMāyā (name of a city/region)
माया:
Karta (Co-subject/समुच्चित-कर्ता)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
अध्योध्याAdhyodhyā/Ayodhyā
अध्योध्या:
Karta (Co-subject/समुच्चित-कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्योध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पाठान्तरम्: अयोध्या
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
राजतेshines/is resplendent
राजते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootराज् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Nārada (deduced from narrative flow; Prahlāda speaks starting at the next marked verse)

Tirtha: Dvārakā (in relation to Kurukṣetra, Mathurā, Kāśī, Haridvāra, Ayodhyā)

Type: kshetra

Scene: A stylized ‘garland of kṣetras’: miniature vignettes of Kurukṣetra’s sacred field, Mathurā’s Yamunā ghāṭa, Kāśī’s lamps, Haridvāra’s Gaṅgā descent, Ayodhyā’s royal temple-town, all oriented toward a central shining Dvārakā emblem.

K
Kurukṣetra
D
Dvārakā
M
Mathurā
K
Kāśī
M
Māyā (Haridvāra)
A
Ayodhyā

FAQs

The Purāṇic vision maps dharma onto geography—multiple kṣetras shine with divine presence, guiding devotees toward tīrtha-yātrā and devotion.

Dvārakā is highlighted as the Lord’s city, while Mathurā, Kāśī, Māyā (Haridvāra), and Ayodhyā are also affirmed as radiant kṣetras.

No explicit ritual is stated; the verse praises pilgrimage and darśana of the kṣetras.