Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

कार्त्तिके मासि द्वादश्यां रुक्मिणीं कृष्णसंयुताम् । ये पश्यंति नरास्तेषां न भयं विद्यते क्वचित्

kārttike māsi dvādaśyāṃ rukmiṇīṃ kṛṣṇasaṃyutām | ye paśyaṃti narāsteṣāṃ na bhayaṃ vidyate kvacit

في اليوم الثاني عشر (دْوَادَشِي) من شهر كارتِّيكا، من يشاهد رُكْمِنِي متّحدةً بكريشنا لا يجد خوفًا له في أيّ مكان.

कार्त्तिकेin (the month of) Kārttika
कार्त्तिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्
द्वादश्याम्on the twelfth lunar day (dvādaśī)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (Locative), एकवचनम्; तिथिवाचकः
रुक्मिणीम्Rukmiṇī
रुक्मिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्
कृष्णसंयुताम्joined with Kṛṣṇa
कृष्णसंयुताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + सम्-युक्त (युज् धातु, क्त)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (रुक्मिणीम् इति विशेष्यस्य)
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), बहुवचनम्
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपश् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-Sambandha (Possessive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम्
no/not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative), एकवचनम्
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु; √विद् 'to be/ exist'—आत्मनेपदी प्रयोगः)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
क्वचित्anywhere/at any time
क्वचित्:
Desha-Kala-Adverb (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्ययम्; देश/कालवाचक-अव्ययम् (indefinite adverb: 'anywhere/ever')

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (contextual attribution within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Rukmiṇī-Kṛṣṇa darśana in Dvārakā on Kārttika Dvādaśī

Type: ghat

Listener: Brāhmaṇas/pilgrims

Scene: On Kārttika Dvādaśī, devotees behold Rukmiṇī standing beside Kṛṣṇa in a radiant sanctum; lamps blaze, tulasī garlands hang, and the crowd’s faces soften into relief—fear dissolving into devotion.

R
Rukmiṇī
K
Kṛṣṇa

FAQs

Darśana of the divine couple grants inner protection and fearlessness rooted in devotion.

Dvārakā in the Skanda Purana’s Dvārakā-māhātmya.

Taking darśana of Rukmiṇī with Kṛṣṇa on Kārttika Dvādaśī.