Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

शंखः कंबलकश्चैव नागश्चाश्वतरस्तथा । मुक्तकः कालियश्चैव जनकोऽथापराजितः

śaṃkhaḥ kaṃbalakaścaiva nāgaścāśvatarastathā | muktakaḥ kāliyaścaiva janako'thāparājitaḥ

شَنْخا (Śaṅkha) وكَمْبَلاكا (Kaṃbalaka)؛ وناغا (Nāga) وكذلك أَشْوَتارا (Aśvatara)؛ ومُكْتَكا (Muktaka) وكالِيَة (Kāliya)؛ ثم جَنَكا (Janaka) وأَبَراجِيتا (Aparājita)—فهؤلاء أيضًا من جموع الناغا في الحَرَم المقدّس.

śaṃkhaḥŚaṅkha (name)
śaṃkhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kaṃbalakaḥKambalaka (name)
kaṃbalakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkaṃbalaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Connector (Samuccaya)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
evaalso/indeed
eva:
Particle (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle)
nāgaḥNāga (name)
nāgaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Connector (Samuccaya)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
aśvataraḥAśvatara (name)
aśvataraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvatara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tathālikewise/and also
tathā:
Connector/Adverbial
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमान (adverb/conjunction: ‘likewise’)
muktakaḥMuktaka (name)
muktakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmuktaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kāliyaḥKāliya (name)
kāliyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāliya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Connector (Samuccaya)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
evaalso/indeed
eva:
Particle (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle)
janakaḥJanaka (name)
janakaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
athathen/and next
atha:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ (particle: ‘then/now’)
aparājitaḥAparājita (name)
aparājitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaparājita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Dvārakā-kṣetra (within Prabhāsa sacred ambit)

Type: kshetra

Scene: A sacred gateway of Dvārakā with subtle nāga presences—serpent kings named Śaṅkha, Kaṃbalaka, Nāga, Aśvatara, Muktaka, Kāliya, Janaka, Aparājita—coiled as protective motifs around pillars and threshold, while pilgrims approach with offerings.

Ś
Śaṅkha
K
Kaṃbalaka
N
Nāga
A
Aśvatara
M
Muktaka
K
Kāliya
J
Janaka
A
Aparājita

FAQs

Remembering the sacred roster of protectors reinforces the sense that the tīrtha is living, guarded, and spiritually potent.

Dvārakā’s nāga-associated sacred sphere (linked with Nāgasthala in the surrounding verses).

No explicit prescription; the verse continues the enumerative mapping of revered nāga presences for devotional remembrance and worship-context.