Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

भद्रकर्णह्रदे स्नात्वा त्रिनेत्रं यः समाहितः । द्रक्ष्यते स तु मे स्थानं शाश्वतं यास्यति धुवम्

bhadrakarṇahrade snātvā trinetraṃ yaḥ samāhitaḥ | drakṣyate sa tu me sthānaṃ śāśvataṃ yāsyati dhuvam

من اغتسل في بحيرة بهادراكَرْنا، وعبدَ ربَّ الثلاثةِ الأعين بقلبٍ مجموع، فسيرى مقامي، وسيبلغ يقينًا الحالة الأبدية.

भद्रकर्णह्रदेin the lake (hrada) of Bhadrakarṇa
भद्रकर्णह्रदे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभद्रकर्णह्रद (प्रातिपदिक) = भद्र + कर्ण + ह्रद
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: भद्रस्य कर्णः यस्य सः → भद्रकर्णः; ततः भद्रकर्णस्य ह्रदः → भद्रकर्णह्रदः)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having bathed’
त्रिनेत्रम्the three-eyed one (Śiva)
त्रिनेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिनेत्र (प्रातिपदिक) = त्रि + नेत्र
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः—द्विगु (त्रीणि नेत्राणि यस्य)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
समाहितःcomposed, concentrated
समाहितः:
Karta (Subject complement/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्—‘समाधिस्थ/एकाग्रः’
द्रक्ष्यतेwill see
द्रक्ष्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संकेत/अन्वय (correlative pronoun)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम—‘मम’
स्थानम्abode, place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (स्थानम्)
यास्यतिwill go, will attain
यास्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धुवम्certainly, surely
धुवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम् (क्रियाविशेषणरूपेण), नित्य/निश्चयार्थे

Śrī Bhagavān (Śiva, contextually)

Tirtha: Bhadrakarṇa-hrada

Type: kund

Listener: Bhadrakarṇa (and by extension pilgrims)

Scene: A pilgrim bathes in the calm Bhadrakarṇa Lake at dawn or moonlit Māgha night, then sits in meditation before a liṅga, worshiping the Three-eyed Lord; a visionary glimpse of Śiva’s abode appears as a luminous realm.

B
Bhadrakarṇa Hrada
T
Trinetra (Śiva)
Ś
Śiva’s abode

FAQs

Purity of place and purity of mind together—tīrtha-bathing plus focused devotion—lead toward Śiva-realization and liberation.

Bhadrakarṇa Hrada (the sacred lake) on Arbuda.

Snāna (bathing) at the lake and worship/meditation on Trinetra (Śiva) with a composed mind.