Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

भद्रकर्णं उवाच । यन्मया स्थापितं लिंगमर्बुदे सुरसत्तम । अत्रास्तु तव सांनिध्यं ह्रदेऽस्मिंश्च स्थिरो भव

bhadrakarṇaṃ uvāca | yanmayā sthāpitaṃ liṃgamarbude surasattama | atrāstu tava sāṃnidhyaṃ hrade'smiṃśca sthiro bhava

قال بهادراكَرْنا: «يا أفضل الآلهة، ليكن حضورك مقيمًا هنا—عند هذا اللِّينغا الذي أقمتُه على أربودا—وكن ثابتًا أيضًا في هذه البحيرة المقدّسة».

bhadrakarṇamBhadrakarṇa
bhadrakarṇam:
Karman (Object of ‘uvāca’ in narrative usage)
TypeNoun
Rootbhadra + karṇa (भद्र + कर्ण प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; वक्तृ-निर्देश (speaker tag)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Speech act)
TypeVerb
Rootvac (वच् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
yatwhich/that (thing)
yat:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootyad (यद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
mayāby me
mayā:
Karaṇa/Karta (Agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन
sthāpitamestablished/installed
sthāpitam:
Karman (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootsthā (स्था धातु; causative स्थापयति)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle, causative sense), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
liṅgamliṅga (Śiva-emblem)
liṅgam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootliṅga (लिङ्ग प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
arbudein Arbuda (mountain/region)
arbude:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootarbuda (अर्बुद प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; देशवाचक
surasattamaO best of gods
surasattama:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootsura + sattama (सुर + सत्तम प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Deictic location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अत्र अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
astulet there be
astu:
Kriyā (Wish/command)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (त्वद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
sāṃnidhyampresence
sāṃnidhyam:
Karta (Subject of ‘astu’)
TypeNoun
Rootsāṃnidhya (सान्निध्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hradein the lake
hrade:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Roothrada (ह्रद प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootidam (इदम् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
sthiraḥsteady/firm
sthiraḥ:
Karta (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootsthira (स्थिर प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
bhavabe
bhava:
Kriyā (Command)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन

Bhadrakarṇa

Tirtha: Bhadrakarṇa-hrada (Bhadrakarṇa Lake) and Bhadrakarṇa-sthāpita-liṅga

Type: kund

Listener: Śrī Bhagavān

Scene: Bhadrakarṇa, hands folded, points toward a newly established liṅga on Arbuda and gestures to a nearby lake, requesting the deity’s steadfast presence in both.

B
Bhadrakarṇa
A
Arbuda (Mount Abu)
L
Liṅga
H
Hrada (sacred lake)

FAQs

Establishing and honoring a Śiva-liṅga sanctifies a place, inviting enduring divine presence for devotees.

A sacred lake (hrada) associated with Bhadrakarṇa on Arbuda (Mount Abu), together with the liṅga established there.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation) is implied, along with the idea of worship centered on the liṅga and the tīrtha-lake.