Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

तत्रैवारुंधती साध्वी वसिष्ठस्य समीपतः । पूजनीया विशेषेण सर्वकामप्रदा नृणाम्

tatraivāruṃdhatī sādhvī vasiṣṭhasya samīpataḥ | pūjanīyā viśeṣeṇa sarvakāmapradā nṛṇām

هناك بعينه، قرب فَسِشْتَه، تقيم أروندَتي العفيفة الصالحة. وهي جديرة بالعبادة بإجلالٍ خاص، لأنها تمنح الناس تحقيق كل الرغبات الحميدة.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
अरुंधतीArundhatī
अरुंधती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुंधती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साध्वीvirtuous/chaste
साध्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाध्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
समीपतःnear/beside
समीपतः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमीपतः (अव्यय)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘near/by’
पूजनीयाworthy to be worshipped
पूजनीया:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + अनीयर् (कृत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनीयर्-प्रत्ययान्त भाव्य/विधेय विशेषण (gerundive: ‘to be worshipped’)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Hetu/Prakaraṇa (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; क्रियाविशेषण-प्रयोग (instrumental adverb: ‘especially’)
सर्वकामप्रदाgiver of all desires
सर्वकामप्रदा:
Karta (Predicate/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + प्रदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘सर्वेषां कामानां प्रदा’)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन

Sūta (deduced, Prabhāsa Khaṇḍa narrative style)

Tirtha: Arundhatī-sannidhi (Vasiṣṭhāśrama, Arbuda)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa)

Scene: Near a hermitage, Arundhatī stands or is represented as an auspicious revered figure beside Vasiṣṭha; pilgrims offer flowers and lamps, seeking dhārmic boons.

A
Arundhatī
V
Vasiṣṭha

FAQs

Honoring exemplars of dharma—especially the virtuous consort of a great ṛṣi—brings auspiciousness and the fulfillment of righteous aims.

The vicinity of Vasiṣṭha’s āśrama where Arundhatī is present and worship-worthy.

Special worship (pūjā) of Arundhatī near Vasiṣṭha’s hermitage.